25 апреля, 2024

Orsk.today

Будьте в курсе последних событий в России благодаря новостям Орска, эксклюзивным видеоматериалам, фотографиям и обновленным картам.

Когда свет церкви освещает темные дни

В рамках серии эпизодов о том, как праздники в конце года отмечаются в некоторых частях нашего вещательного региона, мы поговорили с Кайен Даниэль из армянской службы Радио Свобода и о том, как празднуют Рождество в его стране.

Дух Рождества как старейшего христианского народа в мире глубоко укоренился в армянской культуре, несмотря на то, что в светской советской традиции, которая насчитывает несколько десятилетий, праздничный сезон немного длиннее.

Как и на большей части территории бывшего Советского Союза, Новый год был главным зимним праздником на протяжении большей части 20-го века, хотя 6 января — Армянская Апостольская Церковь Празднует Рождество — раньше был центром празднеств.

Гайане Даниэлион, корреспондент армянской службы Радио Свободная Европа / Радио Свобода, выросшая в Ереване в 1960–1970-х годах, сказала: «Моя бабушка или моя бабушка ходили в тот день в церковь. «Но я не помню, чтобы мои отец и мать ходили в церковь в то время, потому что Советский Союз и его люди были атеистами».

Хотя Даниелян добавил, что после распада Советского Союза в 1991 году «все изменилось» и «даже дети теперь знают, что 6 января — наше Рождество», многие устаревшие обычаи страны были оставлены во время коммунистического кризиса.

«Потому что … мы жили в Советском Союзе, и церковь не играла никакой роли в жизни людей. Вот почему они все забыли », — говорит она. «Но … много лет назад, в 17, 18 и 19 веках, было много интересных рождественских песен и рождественских танцев … В те дни люди на Рождество или Новый год — особенно дети — переходили из одного дома в другой и пели. и танцы «. Сейчас у нас их нет.

READ  Война России на Украине: оперативные обновления

Сезонное дерево освещает площадь Республики в Ереване. (Файл фото)

Однако не все старые способы потеряны. Данилян говорит, что, поскольку Армения была первой страной, принявшей христианство еще в 301 году нашей эры, неудивительно, что многие армяне все еще чувствовали это. Глубокое общение Со своими древними религиозными традициями.

«За последние 30 лет после обретения независимости и распада Советского Союза люди, естественно, стали более привязанными к церкви», — говорит он. «Люди знают церковь и все ее правила».

Хотя Новый год по-прежнему является главным праздником в Армении, это канун Рождества и Рождество. Теперь это тоже государственный праздник А праздничный период обычно продолжается до Богоявления Апостольской Церкви 13 января.

Верховный лидер Армянской Апостольской церкви Католикос Гараж II (в центре) во время рождественской мессы в церкви Святого Григория Просветителя в Ереване.  (Файл фото)

Верховный лидер Армянской Апостольской церкви Католикос Гараж II (в центре) во время рождественской мессы в церкви Святого Григория Просветителя в Ереване. (Файл фото)

Тем не менее, несмотря на возвращение Армянской церкви к общественной жизни, многие ее обряды по-прежнему считаются распущенными. Например, несмотря на то, что большинство армян теперь знают, что в предстоящую рождественскую неделю должен быть пост, Даниелян не верит, что многие из его товарищей прислушаются к призыву, тем более что Новый год по-прежнему является большим событием и будет происходить очень часто. позже. Начинается рекомендованный период воздержания.

«Наша Армянская Апостольская Церковь советует нам не есть мясо, рыбу, молоко и яйца с 30 декабря по 5 января», — говорит он. «Но в целом люди едят все … Сначала встречаем Новый год, в Новый год много блюд — рыба, мясо, все. Я не могу представить себе семью, которая не насытила бы стол этой очень вкусной едой.

Однако более широко распространена традиция, когда армяне идут в церковь за свечами в канун Рождества, которые они забирают домой, чтобы скрасить темные зимние дни.

«Вечером пятого января мы все ходим в церковь, а потом берем с собой горящие свечи», — говорит Данилиан. «Мы приносим домой свечи и зажигаем их в своих домах, чтобы осветить дом« из церкви ». Мы продолжаем их гореть, пока они не исчезнут.

Многие армяне сейчас приходят в церковь за специальной рождественской маской на следующий день.

Молодая женщина держит свечу у церкви Святого Григория Просветителя в Ереване.  (Файл фото)

Молодая женщина держит свечу у церкви Святого Григория Просветителя в Ереване. (Файл фото)

Многие Социальные традиции сезона Прочно обосновавшись в Армении за последние 30 лет, данильцы теперь «очень современные» и выглядят как обычные рождественские ритуалы во многих частях мира. «Мы идем и едим друг друга; Молодые люди ходят в рестораны и бары », — говорит он.

Однако, как и во многих других местах, «Ковит-19» недавно запретил регулярные рождественские вечеринки в Армении.

«В Рождество и Новый год мы хотим встретиться и поехать к нашим родственникам, братьям и сестрам. Это семейный праздник, семейный праздник », — сказал Данилиан. «Мы хотим видеть друг друга, но поскольку в прошлом году произошла эпидемия, количество посещений как-то невелико. Мы были напуганы дома.

Армении Недавний конфликт с соседним Азербайджаном Спорный нагорно-карабахский регион подтверждает, что предстоящие торжества будут более скромными, чем обычно.

«Последние годы были очень трудными, очень трудными и очень грустными», — говорит Данилиан. «После этой войны тысячи людей стали жертвами, пели песни и все такое исчезло … поэтому у нас может не быть такого счастливого Рождества или Нового года, но мы будем счастливыми в будущем».

Несмотря на тяжелые времена, которые переживает страна, многие армянские семьи не будут слишком счастливы на Рождество в этом году, которое будет отмечаться точно так же.

Кабама - традиционное армянское блюдо с начинкой из тыквы, которое часто подают на Рождество.  (Файл фото)

Кабама — традиционное армянское блюдо с начинкой из тыквы, которое часто подают на Рождество. (Файл фото)

Кроме того, по словам Даниляна, ежегодный банкет по-прежнему будет роскошным мероприятием с множеством местных угощений и вкусной едой. கபமா, Традиционное блюдо из тыквы с начинкой и Готовый, «Армянская национальная конфета».

По словам Даниляна, в дополнение к этим традиционным блюдам рождественские обеды в Армении теперь включают в себя внешние влияния.

Ката - песочное печенье с орехами, ванилью и сахаром - популярный рождественский вариант в Армении.  (Файл фото)

Ката — песочное печенье с орехами, ванилью и сахаром — популярный рождественский вариант в Армении. (Файл фото)

«У нас теперь европейская, свинина, все!» Он говорит, что нет реального предела тому, что армяне могут добавить в свой рождественский рацион, и семейные финансы часто являются единственным препятствием для их кулинарного воображения. «Любой, у кого есть деньги, любой, кто может себе позволить то или это, кладет все на стол», — говорит он.

Однако рисовый плов с виноградом и сухофруктами обычно является блюдом, которым можно гордиться за ужином.Самихов плов), Которую Даниелян описывает как «типичную армянскую еду», которую едят как на Рождество, так и на Пасху и обычно подают с рыбой.

«Это блюдо с рисом и сладкими сухофруктами, приготовленное вместе с нашим армянским хлебом. ЛавашГоворит Данилиан. «Мы [can use] Много сухофруктов, таких как яблоки, груши и курага — они обязательно должны быть! Это так красиво на тарелке и так приятно.

Как приготовить плов с сухофруктами и лавашем

необходимые вещи

1 1/2 стакана риса

3 стакана воды

50 г кураги (или, если вы предпочитаете фруктовый плов)

50 г чернослива (или больше по желанию)

200 г винограда

Традиционный армянский лаваш

Метод

  1. Добавьте к рису воды, немного посолите и доведите до кипения.
  2. Когда рис приготовится, процедите его и добавьте немного масла.
  3. Обжарить на сливочном масле сухофрукты и виноград до золотистой корочки.
  4. Поджарьте несколько круглых кусочков Лаваш Смажьте обе стороны, пока они не станут красивыми и гладкими.
  5. Место гладкое Лаваш Выложите рис на сервировочную тарелку. Затем добавьте фрукты и виноград. Некоторые люди сначала смешивают это с рисом, другие рекомендуют. Покройте верх плова хрустящим лавашем. Сделайте своего рода пирог. Другие фрукты, такие как сушеные яблоки и финики, а также орехи, такие как грецкие орехи и миндаль, могут быть добавлены в рецепт по вкусу.
Написано Койлом О’Коннором на основе интервью с Гайан Даниэль в Ереване.