- Авторы сценария Леонардо Роша и Ярослав Лукев.
- Новости BBC
Всеобщая забастовка против сокращения государственных расходов затронула большую часть Аргентины: школы, банки и многие магазины остались закрытыми.
В четверг было приостановлено движение поездов и метро, а автобусное сообщение было ограничено.
Гектор Дахер, ключевой профсоюзный лидер, заявил, что 24-часовая забастовка стала тревожным сигналом для президента Хавьера Майли.
Г-н Дахер призвал его пересмотреть некоторые сокращения поддержки и социальных программ.
Майли, правый экономист, который проводил предвыборную кампанию с помощью бензопилы, чтобы выразить свое желание сократить государственные расходы, с момента прихода к власти в декабре начал осуществлять масштабные меры жесткой экономии.
Он говорит, что его меры необходимы для сокращения государственного дефицита Аргентины и контроля уровня инфляции в стране, самого высокого в мире, составляющего около 300% в год.
Президент раскритиковал забастовку, заявив, что его правительство уже пошло на многие уступки профсоюзам.
Его правительство сообщило о некоторых успехах с момента прихода к власти, при этом официальные лица отмечают снижение инфляции в последние месяцы. Но критики говорят, что за это приходится платить, поскольку экономическая активность снижается.
Представитель правительства назвал забастовку «чисто политической» и заявил, что она «наносит вред и усложняет жизнь многим людям».
Однако профсоюзы обвинили сокращения Майли в том же самом.
«Далеко не устойчивый, [the cuts are] «Нынешняя ситуация подтолкнет группы граждан к экстремальному уровню, от которого им будет трудно оправиться, если так будет продолжаться», — сказал Дахер, согласно сообщению газеты Diario Democrasia.
Другие профсоюзные лидеры пообещали продолжить коллективные действия, если правительство Аргентины откажется ослабить некоторые из своих мер.
Вигго Мортенсен, актер «Властелина колец», выросший в Аргентине, рассказал RTVE, что считает Майли «клоуном», а его менеджмент стал «полной катастрофой» для аргентинцев.
Но другие выразили гнев по поводу забастовок, поскольку они в основном затронули государственные службы, но многие предприятия остались открытыми.
«Это причиняет нам боль, потому что мы продаем меньше», — сказал Качо, продавец бинго, газете El Tribuno в Сальте, на северо-западе Аргентины. «Надо работать, я прошел 20 кварталов. [to] Приезжайте в центр города.
«У меня едва нашелся пассажир», — рассказал репортеру TN таксист в Буэнос-Айресе. «Если я однажды не буду работать, я не буду есть».
Несмотря на сопротивление его мерам, опросы общественного мнения показывают, что Майли остается очень популярной среди аргентинцев. Недавние опросы общественного мнения показали, что уровень его поддержки колеблется от 45 до 50%, что немного ниже 56% голосов, которые он получил на выборах.
В недавнем интервью BBC он отрицал, что за его сокращения расплачиваются обычные граждане, утверждая, что «самым регрессивным налогом, который влияет на людей, является инфляция».
Майли выразила гордость за сокращение государственных расходов ниже налоговых поступлений впервые с 2008 года, но сказала: «Магии не существует. Реальная жизнь требует времени».
Он спросил: «Какова альтернатива? Продолжать печатать деньги, как предыдущая администрация, что порождает инфляцию и в конечном итоге затрагивает наиболее уязвимые группы?»
Его левая предшественница Кристина Фернандес де Киршнер назвала сокращения «бесполезной жертвой со стороны народа» после забастовок.
More Stories
США заявили, что северокорейские силы в российской форме направляются в сторону Украины
Россия оштрафовала Google на $20,5 млн — больше, чем ВВП всего мира
Наводнения в испанском регионе Валенсия унесли десятки жизней